No exact translation found for عقد نقل بحري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic عقد نقل بحري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Champ d'application: définition du contrat de transport et traitement de l'étape maritime (projets d'articles 1 a) et 2)
    رابعا- نطاق الانطباق: تعريف عقد النقل ومعاملة المرحلة البحرية من الرحلة (مشروعا المادتين 1 (أ) و2)
  • Par ailleurs, un nouveau marché de cabotage a été attribué en vue de fournir en carburant et en provisions les habitants résidant ailleurs qu'à Stanley, dans les villages des îles Falkland Est, Falkland Ouest et périphériques.
    وإضافة إلى ذلك، مُنح عقد جديد للنقل البحري الساحلي، لخدمة المجتمعات المحلية خارج ستانلي بإمدادها بالوقود، وإمداد متاجر المستوطنات الواقعة في الجزر الشرقية والغربية والبعيدة.
  • Si la définition du document de transport est adaptée en conséquence, elle s'inscrira dans la pratique actuelle qui consiste à incorporer dans les documents de transport maritime la fonction de récépissé et la fonction de preuve du contrat.
    وإذا عُدِّل تعريف مستند النقل بناء على ذلك، فمن شأن هذا التعريف أن يتبع الممارسة القائمة المتمثلة في دمج وظيفة الإيصال بوظيفة إثبات وجود عقد النقل في مستندات النقل البحري.
  • Le contrat doit prévoir le transport par mer et peut prévoir le transport par d'autres modes en plus du transport par mer.
    ويجب أن ينص العقد على النقل عن طريق البحر ويجوز أن ينص على النقل بوسائط نقل أخرى إضافة إلى النقل البحري .
  • Le contrat doit prévoir le transport par mer et peut prévoir le transport par d'autres modes avant ou après leen plus du transport par mer.
    ويجب أن ينص العقد على النقل عن طريق البحر ويجوز أن ينص على النقل بوسائط نقل أخرى قبل إضافة إلى النقل البحري أو بعده.
  • Le contrat doit prévoir le transport par mer et peut prévoir le transport par d'autres modes avant ou après le transport par mer.
    ويجب أن ينص العقد على النقل عن طريق البحر ويجوز أن ينص على النقل بوسائط نقل أخرى قبل النقل البحري أو بعده.
  • Une autre question soumise à l'examen du Groupe de travail a porté sur l'opportunité de maintenir ou de supprimer la dernière phrase de la définition, à savoir: “[Un contrat qui prévoit une possibilité de transporter les marchandises par mer est considéré comme un contrat de transport, à condition que les marchandises soient effectivement transportées par mer.
    وأُثيرت مسألة أخرى لكي ينظر فيها الفريق العامل وهي ما إذا كان ينبغي الاحتفاظ بالعبارة الأخيرة من ذلك التعريف أو حذفها: "[ويعتبر العقد الذي يتضمّن خيارا بنقل البضاعة عن طريق البحر عقد نقل شريطة أن تُنقل البضاعة بالفعل عن طريق البحر.